• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Информация для участников

Требования к оформлению материалов
Требования к оформлению источников
Пример оформления материалов

Требования к оформлению материалов

  1. Текст статьи должен быть представлен в электронном виде в формате docx.
  2. Название файла, содержащего статью, оформляется в формате Фамилия – нижнее подчеркивание-номер секции. Например: Иванова_3 
  3. Поля: верхнее 2 см, нижнее – 2 см, левое – 2 см, правое – 2 см. Размер страницы А4, общий объем статьи – от 10.000 знаков.
  4. Шрифт Times New Roman, размер 14.  Страницы не нумеровать! Межстрочный интервал – одинарный. Текст выравнивается по ширине полосы набором сочетанием клавиш CTRL+E, либо соответствующей кнопкой в текстовом редакторе. Во избежание образования разреженных строк необходимо использовать автоматические переносы.
  5. Абзацный отступ (красная строка) – 1,27 см – устанавливается автоматически клавишей TAB, а не вручную.
  6. Кавычки используются только одного типа «…». При необходимости использовать кавычки внутри цитаты используется другой тип кавычек «…. “…”…..». Примеры языковых единиц в кавычки не заключаются.
  7. Нумерация пунктов (список) делается только автоматически (функция «нумерация» в текстовом редакторе).
  8. При написании ФИО автора в тексте статьи, инициалы пишутся перед фамилией и отделяются от нее одним пробелом: С.Л. Иванов.
  9. Сноски (пояснения, уточнения) оформляются автоматически и постранично.
  10. Все иллюстрации должны быть созданы в графических программах и дополнительно приложены к электронной версии статьи. Единственная в статье иллюстрация/таблица/схема не нумеруется.
  11. Все библиографические ссылки оформляются по ГОСТ 7.0.5-2008. Размер шрифта – 12. Отсылки в тексте документа заключают в квадратные скобки и содержат идентифицирующие сведения: имя автора (авторов), год издания, обозначение и номер тома, указание страниц:                                                                                    

В тексте:
[Бахтин, 2003, с. 18].
В затекстовой ссылке этот же источник будет указан следующим образом:
Бахтин М.М. Формальный метод в литературоведении: критическое введение в социальную поэтику. М.: Лабиринт, 2003. 192 c.

В отсылке допускается сокращать длинные заглавия, обозначая опускаемые слова многоточием с пробелом до и после этого предписанного знака:

В тексте:
[Философия культуры…, с. 176].
В затекстовой ссылке:
Философия культуры и философия науки: проблемы и гипотезы: межвуз. сб. науч. тр. / Сарат. гос. ун-т; [под. ред. С. Ф. Мартыновича]. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. 199 с.

Если ссылку приводят на многочастный (многотомный) документ, в отсылке указывают также обозначение и номер тома (выпуска, части и т.п.). Если отсылка содержит сведения о нескольких затекстовых ссылках, группы сведений разделяют знаком точка с запятой.


После текста статьи приводятся два тождественных списка литературы, отсортированных по алфавиту (порядок следования указан в разделе "Пример оформления материалов / статей").
Один список «Список литературы»  оформляется в соответствие с ГОСТ 7.1 и ГОСТ 7.82. 
Второй список «References»  оформляется в соответствие со стилем  APA 5 edition и правилами Scopus. Требования к оформлению References:

Библиографическое описание использованных источников и литературы на русском языке должно быть переведено на английский язык. Названия журналов и периодических серий должны быть транслитерированы. Транслитерировать следует с помощью ресурса www.translit.ru в варианте LC (выбрать в меню «Варианты», расположенном под буквами). Например:
Алексеева Т.А. Химеры страны Оз. «Культурный поворот» в теории международных отношений // Международные процессы. 2012. №3. С 12-15. 
трансформируется в
Alekseeva T.A. (2012). The Cultural Turn in IR Theory. Mezhdunarodnye protsessy (3), 12-15.


В связи с регистрацией сборника материалов конференции в Российском индексе научного цитирования статью необходимо оформить следующим образом (см. образец):

  • УДК (можно определить на сайте http://teacode.com/online/udc)
  • ФИО автора
  • Сведения об авторе: должность, звание, место работы, e-mail
  • Название статьи (ЗАГЛАВНЫМИ буквами, жирный шрифт)
  • Аннотация статьи (100-250 слов) на русском языке. Аннотация призвана выполнять функцию независимого от статьи источника информации и является кратким изложением большей по объему научной работы, которое публикуется в отрыве от основного текста и, следовательно, само по себе должно быть понятным без ссылки на саму публикацию. Аннотация не ограничивается общей фразой «В статье рассматриваются некоторые вопросы, связанные с ….»; в ней не должна отражаться история вопроса или биография писателя, чье произведение является материалом исследования. Аннотация должна точно отражать материал статьи, излагая наиболее важные положения публикации в сжатом виде.
  • Ключевые слова на русском языке (3-6 слов)
  • Текст статьи
  • Список литературы
  • ФИО автора на английском языке
  • Название статьи на английском языке
  • Название университета, организации, город, страна, ученая степень на английском языке, а также e-mail
  • Аннотация статьи (100-250 слов) на английском языке
  • Ключевые слова на английском языке
  • References (см. правила оформления выше).

Требования к оформлению источников

Не следует разбивать список литературы по типам.
Сначала указываются русскоязычные источники, затем англоязычные!

 

Статьи из журналов и сборников:
  1. Адорно Т. В. К логике социальных наук // Вопросы философии.  1992.  № 10. С. 76-86.
  2. Crawford P. J., Barrett Т. P. The reference librarian and the business professor: a strategic alliance that works//Ref. Libr. 1997. Vol. 3. № 58. P. 75-85.
  3. Корнилов В. И. Турбулентный пограничный слой на теле вращения при периодическом вдуве/отсосе // Теплофизика и аэромеханика. 2006. Т. 13, №. 3. С. 369-385.
  4. Кузнецов А. Ю. Консорциум - механизм организации подписки на электронные ресурсы // Российский фонд фундаментальных исследований: десять лет служения российской науке.  М.: Науч. мир, 2003.  С. 340-342.
Монографии:
  1. Тарасова В. И. Политическая история Латинской Америки : учеб. для вузов. 2-е изд. М.: Проспект, 2006. 506 c.
  2. Философия культуры и философия науки: проблемы и гипотезы: межвуз. сб. науч. тр. / Сарат. гос. ун-т; [под ред. С. Ф. Мартыновича]. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. 199 с.
  3. Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. 5~е изд., перераб. и доп. М.: ИНФРА-М, 2006. 494 с.
Авторефераты:
  1. Глухов В.А. Исследование, разработка и построение системы электронной доставки документов в библиотеке: Автореф. дис. канд. техн. наук. Новосибирск, 2000. 18 с.
Диссертации:
  1. Фенухин В. И. Этнополитические конфликты в современной России: на примере Северо-Кавказского региона : дис. ... канд. полит. наук. М., 2002. С. 54-55.
  2. Аналитические обзоры:
  3. Экономика и политика России и государств ближнего зарубежья: аналит. обзор, апр. 2007 / Рос. акад. наук, Ин-т мировой экономики и междунар. отношений. М.: ИМЭМО, 2007. 39 с.
Материалы конференций:
  1. Марьинских Д.М. Язык и культура // Мировое культурно-языковое и политическое пространство: материалы I Международной научно-практической конференции (Москва, 11-12 сент. 2000 г.). Новосибирск: РГСУ, 2000. С. 125-128.
Интернет-документы:
  1. Логинова Л. Г. Сущность результата дополнительного образования детей // Образование: исследовано в мире // Междунар. науч. пед. интернет-журн. 21.10.03. [Электронный ресурс]. URL: http://www.oim.ru/reader.asp?nomer= 366 (дата обращения: 17.04.07).
  2. Рынок тренингов Новосибирска: своя игра [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://nsk.adme.ru/news/2006/07/03/2121.html (дата обращения: 17.10.08).
  3. Литчфорд Е. У. С Белой Армией по Сибири [Электронный ресурс] // Восточный фронт Армии Генерала А. В. Колчака: сайт. - URL: http://east-front.narod.ru/memo/latchford.htm (дата обращения 23.08.2007)


Пример оформления материалов

УДК 81

пробел

Сашкова И.Б.

к.ф.н., доцент,

Национальный исследовательский университет

«Высшая школа экономики»,

E-mail: sashk@mail.ru

пробел

 Системный подход как новый метод повышения качества изучения иностранных языков точку ставить не нужно!!!!

Аннотация

В работе рассмотрены вопросы … . Результаты показали, что самые значительные изменения отмечены за счет … вследствие дальнейшего развития у студентов умений эффективно осуществлять … .

Ключевые слова: общая культура, профессиональные дисциплины, студенты-международники …

Текст статьи… Текст статьи… Текст статьи… Текст статьи… Текст статьи…

Текст статьи… Текст статьи… Текст статьи… Текст статьи… Текст статьи [Кузнецов, 2003, с. 340].

пробел

Cписок литературы:

  1. Алексеева Т.А. Химеры страны Оз. «Культурный поворот» в теории международных отношений // Международные процессы. 2012. №3. С 12-15. 

пробел

Sashkovа I.B.

PhD in Philology, Ass. Prof.,

National Research University

''Higher School of Economics'',

E-mail: sashk@mail.ru

пробел

The Systems Approach as a New Method to Improve the Quality of Foreign Languages Studying

Abstract

The article is devoted … The results have shown that the most considerable changes are noted in … due to  … .

Keywords : culture, professional disciplines, international relations students …

пробел

References:

  1. Alekseeva T.A. (2012). The Cultural Turn in IR Theory. Mezhdunarodnye protsessy (3), 12-15.